- Stats: 2390 0 0
- Autore: Redazione BlogDiMusica
- Pubblicato: Ago 10, 2015
- Categoria: Personaggi, Testi
El mismo sol, il tormentone dell’estate 2015
25 milioni di visualizzazioni in 3 mesi su youtube: Alvaro Soler con El mismo sol ha conquistato proprio tutti. Ai vertici di classifiche europee e italiane la canzone, tormentone dell’estate 2015, ha conquistato il doppio disco di platino, certificato dalla FIMI, con oltre 100.000 copie vendute.
Il successo che ha travolto Alvaro Soler lo porterà in Italia per tre imperdibili concerti. Il cantautore ispano-tedesco calcherà i palchi di tre città italiane:
-14 Ottobre, Milano, Magazzini Generali
-15 Ottobre, Roma, Orion
-16 Ottobre, Nonantola (Modena), Vox
Ma qual è il significato della canzone destinata a rappresentare l’estate 2015?
Quello di Alvaro Soler è un messaggio d’amore universale, un messaggio di speranza su una base fresca ed estiva. ‘Siamo tutti sotto lo stesso sole’, canta il ventiquattrenne tedesco: questo è un motivo valido e centrale per unire i popoli del mondo sotto un’unica stella d’amore. Alvaro attraverso il tormentone contenuto in ‘Eterno agosto’, pubblicato il 16 giugno, comunica la semplicità della pace e dell’amore tra i popoli. È con questi valori che è possibile vivere in armonia con il mondo, permettendo festeggiamenti sotto lo stesso sole.
TESTO
Te digo claro claro
no es nada raro raro
asi se puede amor
un mundo enano enano
estamos mano a mano
solo hace falta el amor
se puede amor
Yo quiero que este sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aquí todos estamos bajo el mismo sol
y bajo el mismo sol
Saca lo malo malo
no digas paró paró
vale la pena mi amor la pena mi amor
no hay fronteras – eras eras
será lo que tu quieras
lo que tu quieras amor
se puede amor
Yo quiero que este sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aqui todos estamos
bajo el mismo sol
Quiero que el mundo se mundo se mundo se
quiero que mundo se una mi amor
quiero que el mundo se mundo se mundo se
quiero que mundo se una mi amor
Yo quiero que este sea el mundo que conteste
del este hasta oeste
y bajo el mismo sol
ahora nos vamos
sí juntos celebramos
aqui todos estamos
bajo el mismo sol
TRADUZIONE
Te lo dico chiaro chiaro
no è nulla di strano strano
così si può, amore
un mondo piccolo, piccolo
siamo mano nella mano
c’è solo bisogno di amore
si può amore
Io voglio che questo sia il mondo che risponda
da est a ovest
e sotto lo stesso sole
adesso ce ne andiamo
sì, festeggiamo insieme
siamo tutti qui sotto lo stesso sole
e sotto lo stesso sole
Tira fuori il peggio peggio
non dire -mi fermo, mi fermo-
vale la pena amore mio
non ci sono confini fini
sarà quello che tu vorrai
quello che vorrai amore
si può amore
Io voglio che questo sia il mondo che risponda
da est a ovest
e sotto lo stesso sole
adesso ce ne andiamo
sì, festeggiamo insieme
siamo tutti qui sotto lo stesso sole
e sotto lo stesso sole
voglio che il mondo si il mondo si il mondo si
voglio che il mondo si riunisce amore mio
voglio che il mondo si il mondo si il mondo si
voglio che il mondo si riunisce amore mio
Io voglio che questo sia il mondo che risponda
da est a ovest
e sotto lo stesso sole
adesso ce ne andiamo
sì, festeggiamo insieme
siamo tutti qui sotto lo stesso sole
e sotto lo stesso sole